... ことを議論しても仕方あるまいに、という意味の句。 〔類〕明日の事を言うと天井で鼠(ねずみ)が笑う/来年の事を言うと鬼が笑う 〔出〕浄瑠璃(じょうるり)・曾我扇 ...

2023/6/3 -8. 明日のことを言うと天井のネズミが笑う (あしたのことをいうとてんじょうのねずみがわらう, Ashita no koto o iu to tenjō no nezumi ga warau) ...

2011/6/5 -At the current, my favorite, is as follows. “明日の事を言うと天井の鼠が笑う” ... あしたのことをいうとてんじょうのねずみがわらう。 June 4, 2011 at ...

あしたのことをいうとてんじょうのねずみがわらう. 明日のことをいうと天井の鼠が笑う. ashitanokotowoiutotenjounonezumigawarau. Demain est un autre jour. Type ...

明日のことも分からぬ人間に、どうして来年のことを知ることができようか、というたとえ。 〔類〕明日の事を言えば天井で鼠(ねずみ)が笑う/三年先の事を言えば鬼が笑う ...

2023/9/27 --¿QUE? -Que diablos- la reacción que tuve al ver a dos gigantes borrosos,llamados padres y saber que soy un bebe. . . . y en un jodido mundo ...

2020/8/25 -The Foreign Language Idiom of the Week is "明日のことを言うと天井のネズミが笑う" which is essentially how you say "the future is unpredictable" ...

2020/6/21 -明日のことを言うと天井のネズミが笑う (あしたのことをいうとてんじょうのねずみがわらう) 未来のことなど予測できるわけがないのだから、あれこれ ...

気ばかり早まって、先のことばかり心配したり考えたりしても無意味だということを、からかいの気持ちを込めていう言葉である。 『来年の事を言えば鬼が笑う』ともいう。 [ ...

khaerulalfajri on June 7, 2021: "あした の こと を いう と てんじょう の ねずみ が わらう“If you speak o..."