水底に沈むはずの石が浮いて、浮いて流れるはずの木の葉が沈む。そんなことがあるはずもないことから、道理が逆になって、物事が逆さまになることをいう。

石が流れて木の葉が沈む. 物事が道理とは逆になっていることをいうたとえ。 [解説] 中国前漢の「陸賈新語」に「 夫 そ れ衆口の毀誉、石を浮かべて木を沈ます」とあります ...

石が流れて木の葉が沈む(いしがながれてこのはがしずむ)とは。意味や使い方、類語をわかりやすく解説。《「新語」弁惑から》物事が道理と逆になることのたとえ。

沈むべきはずの石が流れ、浮いて流れるはずの木の葉が沈んでしまう意から、物事のありようが道理とは逆になっていることをいうたとえ。 類語として、新語類語として、石が ...

石が流れて木の葉が沈む— · rocks will flow and leaves will sink · there are exceptions to every rule.

Translation for '石が流れて木の葉が沈む' in the free Japanese-English dictionary and many other English translations.

だって、石が浮かんだり、木の葉が沈んだりするなんて常識じゃ考えられない。それが相場の世界ではおこりうるって? 確かに、材料(株価に影響するような出来事)がないにも ...

2019/1/26 -この作品 「石が流れて木の葉が沈む」 は 「漫画」「創作男女」 等のタグがつけられた「J」さんの漫画です。 「心が女の子の男の子とその親友の話」

石が流れて木の葉が沈む」の意味は 読み方:いしがながれてこのはがしずむ《「新語」弁惑から》物事が道理と逆になることのたとえのこと。Weblio国語辞典では「石が ...

Expressions (phrases, clauses, etc.) Meaning: there are exceptions to every rule; rocks will flow and leaves will sink. Popular ...