日本語のみで絞り込む

译文家境贫困,就会想要一个贤德的妻子;国家出现动乱,就会渴求一位治国有方的宰相。 注释思:想望。 赏析比喻形势艰难时,就会盼望能解决问题的人出现。

2023/11/28 -國家動亂之時,就渴望有一位治國有方的宰相;家庭貧困之時,就希望能娶得一位賢妻襄助。這兩句加起來就比喻情況愈是艱難,愈要知人善任。

2022/5/18 -家 : 집 가 貧 : 가난할 빈 思 : 생각할 사 良 : 어질 양(량) 妻 : 아내 처. <풀이> 어려운 시기에는 유능하고 어진 인재가 필요함을 뜻한다.

家贫思良妻,国乱思良相”,谚语,意思是家庭贫困想得到贤惠的妻子,国家动乱想得到贤良的宰相。

2015/6/30 -家貧思良妻 가빈사양처. ​. ​ 【뜻풀이】 어려운 시기에는 유능하고 어진 인재가 필요하게 됨]을 뜻한다. 國亂思良相 국란사양상 이라는 말과 같은 ...

2013/10/7 -家: 집 가 貧: 가난할 빈 思: 생각 사 良: 어질 양 妻: 아내 처 집안이 가난할 때는 어진 아내를 생각한다는 뜻으로, 비상시에야 비로소 어진 아내 ...

2017/7/6 -家貧しければ則ち良妻を思う · [原文](史記 魏世家): 家貧思良妻、国乱思良相。 · [書き下し文]: 家貧しくして則ち良妻を思い、国乱れて良相( ...

2021/12/9 -家境贫穷时,很想有一位好妻子来主持;国难当头时,很想有一位良相来治理。语出《史记·魏世家》:“先生尝教寡人曰:'家贫则思良妻,国乱则思良相。'”.

2020/1/27 -家境貧窮時,很想有一位好妻子來主持;國難當頭時,很想有一位賢德的宰相來治理。語出《史記·魏世家》:“先生嘗教寡人曰:'家貧思良妻,國亂則思 ...

译文家境贫穷时希望有一位贤惠的妻子来操持家务,以解除内顾之忧;国家动荡时希望有一位贤良的宰相来辅佐朝政,以解除外扰之患。 注释思:思慕,怀念。