好きになったり、ひいきして見たりすると、醜い人でも美しいと思うようになるというたとえ。あばたも靨(えくぼ)。 俳諧・世話尽(1656)曳言之話「鼻(ハナ)そげも ...

恋する者の目には、相手のあばたでもえくぼのように見える。ひいき目で見れば、どんな欠点でも長所に見えるということのたとえ。 「あばた痘痕】」の全ての意味を ...

また、贔屓目に見れば、醜いものも美しく見えることを指す。類語に「惚れた欲目」「愛してその醜を忘る」などがあり、対義語に「親が憎けりゃ子も憎い」などがある。

好きになると相手のあばたでもえくぼのように見える。ほれていると相手の欠点も長所のように見える、また、ひいき目で見れば醜いものも美しく見える意にいう。

2023/5/17 -「あばたもえくぼ(痘痕も靨)」とは、「好きになると欠点ですら良く見える」という意味です。今回はライティングコーチの前田めぐるさんに、正しい使い方 ...

いったん好きになると、痘痕も靨のようにかわいらしく見えることをいう。人間心理のあやをいったもので、惚(ほ)れた欲目で見れば、相手の欠点も長所として見えるので ...

love is blind,lit: (when in love) even pockmarks are dimples - Meaning of 痘痕も靨, 痘痕もえくぼ, あばたもえくぼ, abatamoekubo. See complete explanation and ...

Kanji in this term. 痘 · 痕 · 靨. あばた, えくぼ. Hyōgaiji · Grade: S · Grade: S · jukujikun · kun'yomi. For pronunciation and definitions of 痘痕も靨 – see ...

2022/6/23 -痘痕も靨」とは好きになった相手なら、欠点もプラスに見えることです。読み方は「あばたもえくぼ」。辞書では以下のように解説されています。

痘痕も靨」は好きになった相手な...-痘痕も靨」の類義語3つ

(exp) love is blind; (when in love) even pockmarks are dimples. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。

あばたもえくぼ

あばたもえくぼ(漢字: 痘痕も靨、英: "Love me, love my dog"、"Love is blind")は、相手を好きになった人の目には、天然痘が治癒した後にも顔面に残る発疹の跡である「あばた」でも、相手の顔にあれば笑うと頬にできる窪みである「えくぼ」のように見える…-Wikipedia