2013/8/19 -ITエンジニアの皆さんが、いつも職場で耳にしているあの言葉。もし英語で発することができたら……。その一言が、あなたと世界をつなぐかもしれません。

2017/3/28 -仕様ですか? Is this by design? Is this in the specifications? これは仕様です。 It's in the specifications. バグ見つけちゃいました。

「これ、不具合じゃない?」と聞かれたので、「それは仕様です。バグではありません」と言いたいです。

2017/12/5 -仕様」は英語でspecification(s)と言います。specificationは単数形でspecificationsは複数形です英語で複数形の方がよく使われていると思います。 例 ...

仕事をもらったときは、いつまでにやるか確認することが大切なので、このフレーズは活用していきましょう。 4 It is a specification.(それは、仕様です). エンジニア ...

2022/5/14 -仕様英語でspecificationといいます。 ... 仕様という言葉を単体で使うこともありますが、日本仕様仕様書など、ほかの言葉と組み合わせることも多いです ...

2006/4/5 -「この動作は仕様通りですか?」― 日本のユーザからよく訊かれる質問ではないでしょうか。 Is this behavior as per spec? この動作は仕様通りですか

2024/4/26 -「requirements」は、製品やサービスが満たすべき必要条件や要求事項を指す言葉です。 プロジェクトの初期段階で、何が必要かを定義する際に使用される ...

2024/3/8 -回答. ・standard specification. standard とは「標準」を意味する表現です。specification は「仕様」を表します。

2007/11/14 -I like red wine better than ( ). ②white wine ④wine of white 答えが②になるのは分かるのですが、なぜ④は違うのでしょうか?

A.発注する時「日本語仕様」とすればより確かかと。

解決済み-回答:2件-1日前

A.普通にtool→word countで単語数のとこに表示されますよ。単語数は英語でワード(word)かな

解決済み-回答:1件-2008/7/30

A.このページ(↓)の MY DiRTと各種設定 という所を読んで下さい。 http://codemasters.jp/dirt3/gameguide/index.html レースをスタートする前...

解決済み-回答:1件-2012/5/17