お知らせ:
表示件数の上限に達しました。これ以上の検索結果は表示できません。再読み込み
すべてのサイト»
更新日時順»

ベストツイート

このサービスの成否はわからないし、今現在、YouTubeの字幕+自動翻訳は日本語についてはまだ実用レベルとは言えない。でも、時間の問題だろうなと思うし、そのインパクトが小さいはずはないと思う。 twitter.com/itmedia_news/s…

Twitter fukuikensaku 福井健策 FUKUI, Kensaku - 12:01

2RT リツイート 返信

このサービスの成否はわからないし、今現在、YouTubeの字幕+自動翻訳は日本語についてはまだ実用レベルとは言えない。でも、時間の問題だろうなと思うし、そのインパクトが小さいはずはないと思う。 twitter.com/itmedia_news/s…

Twitter fukuikensaku 福井健策 FUKUI, Kensaku - 12:01

2RT リツイート 返信

...月に製品化した。  機器の大きさは、縦約12センチ、横約3センチ、厚さ約1・5センチ。ボタンを押しながら10秒以内で...内容の翻訳頻度が高いかデータを抽出して分析することもできる。 最速0.2秒の自動翻訳機 3カ国語に対応 ライカムで実証実験 | 沖縄タイムス+プラス プレミアム...

完全に経験と独学で書いてるもんで試しに自動翻訳サービスにぶち込んだらフレンドリーに書いた文がやけに慇懃無礼だったり挑発的だったりネガティブな文がやけに楽しそうだったりその逆も然りで後になってヒィィィ!!ってなる

AIの進歩でプロの翻訳者が減る いづれは減るだろう。ただ、自動翻訳の現状は読むに耐えるという文章に直接訳されるのではなく、負担が軽減できるという程度でやはり翻訳者は必要である。 ほぼ自動的に翻訳ができるようになったとしても、日本では翻訳の市場が小さい。何でもかんでも書籍であれば翻訳したら、それで読者が買う...

@polico24ax Translate Tweetってなんですか…😂自動翻訳系のサービス???使った覚えがないです…😂

@nana16747 Translate Tweetを経由した投稿になっていますが自動翻訳系のサービスかアプリを使われてませんか?

@smith796000 @baatarism @nekokumicho 自動翻訳が進み、こういうサービスの日本語版がもっと普及すればマスゴミもますます相手にされなくなりますね。参考になります。

Twitter MINERVA_OWL1980 ミネルバのフクロウ - 3/18(土) 8:08

リツイート 返信

ロゼッタレーティング「買い」、AI(人工知能)を使った自動翻訳サービス jpxnikkei400.net/marusanshoken/…

Twitter kabu9984 株式レーティング情報&目標株価 - 3/16(木) 8:22

リツイート 返信

2016 年 3 月 13 日 TranslateQ(Freeware)クリップボードに取り込んだテキストをショートカットキー一発で指定の言語に翻訳できるWeb自動翻訳サービスクライアントメニューバーアプリ nmuta.fri.macserver.jp/unei1603.html#…

Twitter mutamac ムタマック - 3/13(月) 14:13

リツイート 返信

後、自動翻訳しているのは良いのだが、この手のサービス全般に言えるが、原文併記も選べると良いな…… 見当違いの翻訳だとどうにもならなくなる。

Twitter GeorgeStar428Do 四葉さん(GeorgeStar) - 3/12(日) 12:18

リツイート 返信

お知らせ:
表示件数の上限に達しました。これ以上の検索結果は表示できません。再読み込み

自動翻訳 サービスの分析グラフ

ツイート数の推移

感情の推移

感情の割合

0%
0%

話題なう(21:44時点)

この検索結果をシェア