ポスト

二本差しの侍は、怪しいロシア人の船にズカズカと乗り込み職務質問をすると、 ロシア人たちはビビリ長崎から持ってきた酒で許して貰おうとしますが、侍役人は受け取りません。 酒をSakiと誤訳されていますね。 日本の文化を知らないロシア人。 #明治以前の北海道 #ainu pic.twitter.com/RfHdGgTHP4

メニューを開く

Tokyoumare02 シ・シャモちゃん🇯🇵@studying_Ainu

みんなのコメント

メニューを開く

ちなみにこの時代は正しくはアイノ。 #ainu #明治以前の北海道

Tokyoumare02 シ・シャモちゃん🇯🇵@studying_Ainu

返信先:@ntv_sukkiri聞き間違えたのはバチェラーだけではありません。自然科学博士であったラングスドルフは 『Bemerkungen auf einer Reise um die Welt in den Jahren 1803 bis 1807 Frankfurt』の中で「彼らは自分たちをアイノまたはアイヌと呼んでいた」と書いている。 しかし正解は「アイノ」でした。

Tokyoumare02 シ・シャモちゃん🇯🇵@studying_Ainu

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ