ポスト
أما في مسلسل الرسوم المتحركة الياباني "الماسة الزرقاء" فقد حدث العكس؛ حيث عُرِّبت أسماء معظم الشخصيات في الدبلجة العربية، وما أستغربه بشدة أن بطلة المسلسل أُعطِيَت اسم "رولى" ذو الأصل اللاتيني رغم أن اسمها الأصلي (نادية Nadia ナディア) وهو عربي الأصل فما الداعي إلى تغييره يا ترى؟ pic.twitter.com/sdqY2AaPFy
メニューを開く