ポスト

『台湾漫遊鉄道のふたり』(楊双子・著、三浦裕子・訳)が日本翻訳大賞の最終選考作品に🎉 ますます注目される台湾文学の若き旗手・楊双子さんによる美味しくてほろ苦い物語、ぜひこの機会に堪能ください🍚 pic.twitter.com/vb8nVdrnqI

メニューを開く
日本翻訳大賞@nihonhonyakut

第十回最終選考対象作品は以下の五作になりました 台湾漫遊鉄道のふたり 楊双子、三浦裕子訳 寝煙草の危険 M・エンリケス、宮﨑真紀訳 母を失うこと――大西洋奴隷航路をたどる旅 ハートマン、榎本空訳 ハリケーンの季節 メルチョール、宇野和美訳 幽霊ホテルからの手紙 蔡駿、舩山むつみ訳

中公新書ラクレ & ノンフィクション@chuko_laclef

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ