ポスト

進撃の巨人にしても鬼滅の刃にしても葬送のフリーレンにしても、海外でヒットさせることを第一目標に作られた作品ではない。あくまで面白さを追求して作られた作品だ。そして実際に面白かった。だから海外でもヒットした。 逆に海外受けを狙った作品はことごとく失敗していると感じる。

メニューを開く

入江泰浩@ハロウィン・パジャマ@IRICOMIX

みんなのコメント

メニューを開く

だから、これからも海外に迎合するのではなく、「面白い」を最優先に作るのが正しいだろう。 実際、日本の3DCGは海外でウケないからと開き直ったのか、中指立ててくガールズバンドクライが米国のアニメファンから「字幕版配信してくれぇ〜!」と熱望されたりするから面白い。

入江泰浩@ハロウィン・パジャマ@IRICOMIX

メニューを開く

これ、落語もそうで、桂文枝師匠(旧三枝)のお弟子さんの桂三輝さん(🇨🇦人)が🇺🇸で師匠の名作『宿題』をやったとき、🇺🇸風に鶴をフラミンゴに変えたそう。結果は全くウケず。そして鶴に戻したら大爆笑。落語家によって解釈は様々ですが、三輝さんは「直訳派、話をいじらない派」だそう。

台湾史.jp@Formosanhistory

メニューを開く

本当にそう思います。Netflixのアジアの制作トップの方も世界を目指さないことを話してました。 businessinsider.jp/post-280267

﨑村昂立 / Sakimura Kota@moralkeeper

メニューを開く

「どら焼きはわかりにくいからホットケーキにする」みたいのは絶対にやめるべきです 「欧米のなんとかパイがわかりにくいからお好み焼きにしましました」とか言われたら冷めまくりますよ

きんだいち@kanedaichi6

メニューを開く

音楽もそうでした。日本で売れていざ海外進出!とか言って向こうの趣向に合わせ英語を死ぬほど勉強しても売れずに帰ってきました。今海外で認知されている音楽は、海外進出なんて微塵も考えていないモノばかりです。海外は『日本のドメスティックな文化』を求めているのです。

Testa Azul@azul_testa

メニューを開く

さっそく「アメリカでのマンガの売上額が日本超えるから、配慮してくれないか多様性とか」と言い出す奴がアメリカで出てたしなあ。 ルフィの英語声優が、「日本はディズニー見習ってポリコレ配慮するべき」とかマジで言うレベルだし。

Herokey Ave@ABC1970

メニューを開く

同意! いいアニメ、面白いアニメはどこでも効く! ターゲットを考えすぎると、アニメの魂を忘れてしまうでしょう? 入江さんの作品が大好きです🎵

エマニュエル.B@Myrukyr

メニューを開く

鬼滅など日本古来のアナクロな価値観がバックボーンになってて、一周回って若者には新鮮に映ってあれだけ人気になったまである。

俊也🌸野球⚾️🎌侍ジャパン🌸中日ドラゴンズ 基本フォロバ100@TKingGhidorah

メニューを開く

アメリカで作ったトランスフォーマーは、CGはショボいわ、ストーリー暗いわで 日本の脚本作家と声優のアドリブで日本のアニメの伝説になったけどな。 特に最後の3期は本当にキャラデザが酷い、2期を巧く使っていない系譜、原作通りにやったら最悪の作品だったんだろな。

バニララテ🍑@kodasato

メニューを開く

ゲーム業界にも言ってやってください

ほんとーch@tekito_chanpon

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ