ポスト

『誰か故郷を想わざる』 このタイトルを分かりやすく今の子に伝えるにはどう訳せばいいか。約80年前の歌ですら訳がいるほど言葉は変化する。『一週間に十日来い』も説明が難しかった。

メニューを開く

記田さかば@Knz1oVZ0GLDnIAT

みんなのコメント

メニューを開く

誰か、、は 今の子には古語的に ムズい ですが 一週間に 十日 の方は 感覚的にムズいですよね。 伝えるの、、

元珈琲蔵のマスター 蒼ヨシヒロ@kohikuramasuta

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ