ポスト

ところで、大学で日本語を勉強していた時、教科書に「2階から目薬」という表現が載っていました。その後、日本人との会話で使ったら、全く通じませんでしたし、本や新聞などでも一度も見かけたことがありませんでした。本当に存在する表現なのかなと疑っていましたが、この記事で使われている!

メニューを開く

ロッシェル・カップ@JICRochelle

みんなのコメント

メニューを開く

私は2階から目薬という言葉をよく使いますが、この記事の使い方は間違えていると思います😅

chiemitsui@chiemitsui

メニューを開く

目薬が入ることがないので、「的が定まらない」という意味です

渡瀬夕希@4qR3z9j4YmWVw6D

メニューを開く

This is a pen. そんな表現使う場面は普通ないのに、日本では最初に教えている。 それと似ている。 外国語学習の滑稽な側面です。

メニューを開く

知ってるよ 改めて調べるけどね ある有名な弁護士鴨志田が「針の穴にラクダを通すほど困難」とか言ってるけどこれは知らない 日本語を勉強しない日本人が増えているのでしょうがないですね

NoritamanoNo@highpower_750w

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ