ポスト

初めて洋書で「グレート・ギャツビー」を立ち読みした。 村上訳で最近読了したが、翻訳によってかなり雰囲気が変わることが原典を読んでもよくわかる。野崎訳は100ページも行かずに挫折したもんな。

メニューを開く

かおる@kaorumenta

みんなのコメント

メニューを開く

洋書にもいつかチャレンジしてみたい

かおる@kaorumenta

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ