ポスト

英語詳しい人教えて欲しいんですけど、 please を先に言うのと後に言うの、意味合いの違いについて教えて欲しい 例) Sit down,please. Please,sit down など 訳してしまうと同じになるけど、使い方に違いはあると思う #英語 #疑問

メニューを開く

可愛い狐ちゃん@cecile365ea

みんなのコメント

メニューを開く

海外留学に行っていたものです。 意味は全くと言っていいほど変わりませんが、どちらも日本語で言う命令口調に捉えられるので この場合だと、 「座ってちょうだい」 くらいのニュアンスで伝わります。

ゆうまる@moto01878192

メニューを開く

その辺座ってー と どうぞお座りください くらいの違いがあるんかな?

可愛い狐ちゃん@cecile365ea

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ