ポスト
直接関係ないけど、Eテレの古文漢文10minで、杜甫や李白の漢詩を中国語で音読してくれていました。 この番組、とってもいいです。
メニューを開く坂本慎一@SakamotoIchi
日本の学者が海外の学会で話して非常に驚かれる鉄板ネタは漢文の訓読だそうですね。ヨーロッパ人がラテン語を読んできたように、日本人は中国の古典を読んできましたが、日本語と中国語では語順が違うので、レ点とか一二三と番号を振って上下に行き来しながら読む、ということを1000年以上続けてきたと…
直接関係ないけど、Eテレの古文漢文10minで、杜甫や李白の漢詩を中国語で音読してくれていました。 この番組、とってもいいです。
メニューを開く日本の学者が海外の学会で話して非常に驚かれる鉄板ネタは漢文の訓読だそうですね。ヨーロッパ人がラテン語を読んできたように、日本人は中国の古典を読んできましたが、日本語と中国語では語順が違うので、レ点とか一二三と番号を振って上下に行き来しながら読む、ということを1000年以上続けてきたと…