ポスト

彼女は非常に若いころ、心にもない結婚をさせられた。 相手のウードト伯爵は、身分の高い、りっぱな軍人であったが、賭博ずきで、がみがみと理屈っぽく、非常に人ずきのしないであったから、彼女は少しも愛する気持になれなかった。 『告白録』ルソー/井上究一郎訳

メニューを開く

安西大樹(あんざいまさき)@merginalman

みんなのコメント

メニューを開く

そんな夫の、それでもどこかいいところに、機智や、徳や、才能などというもっと好ましい長所をつけたしたものを、彼女はサン・ランベール氏のなかに見いだした。 『告白録』ルソー/井上究一郎訳

安西大樹(あんざいまさき)@merginalman

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ