ポスト

ドイツ語って、英語でいう「the」とか「a」みたいな冠詞も変化するんですけど。 私があまりにも冠詞の格変化できないもので、ドイツ語の先生が 「もしかして、日本語には冠詞がないの?」と気づきを得ていました。 先生、自力で正解に辿り着いてすごい♪ #できない生徒を持つと学びがあるね

メニューを開く

むったー@AkagoDeutsch

みんなのコメント

メニューを開く

そこからさらに、複数形も無いし、下手すりゃ主語もありません!って言うと宇宙人を見るような驚きをされます😇✨

りかりんご🇩🇪ドイツの田舎街@ricaringo

メニューを開く

とはいえ、 スラブ系言語やフィンランド語にも冠詞はないので、 そういう生徒さんを教えた経験があればピンとくるのかも。 あと欧州の共通語だったラテン語にも冠詞はないです。

holozoa@holozoa55

メニューを開く

冠詞があって更に性別(しかも男女のみならず中性!?)があるなんて、感覚として理解できないよね!?!?!?冠詞のない国ヤッホーイ\( ˆoˆ )/ (必ずしも男女のイメージに合致しないとはわかっていてもネクタイが女性名詞なのが衝撃だった)

じゅり☺︎👧🏻5y👶🏻3y@66jyuri

メニューを開く

冠詞も性も活用も時制もないインドネシア語を学ぶと幸せになれます。

ロイロット博士@Dr_Roylott

メニューを開く

冠詞ないし男性も女性も中性もなくて、友達の話をするときは誰であろうと何人であろうとただ「友達」でOKといったら、「何それ最高じゃん。話すの楽そう」てドイツ人に言われます😂

メニューを開く

男性名詞/女性名詞で冠詞が変わるし、どれが男性名詞か女性名詞かについて法則性があるわけではない。暗記するしかないと分かった時は「面倒くさい」思ったけど、外国人も日本語の「一日=いちにち/ついたち」の使い分けで同じ面倒くささを覚えていると気付いてからは諦めるようになりました

友引(甲甲甲甲)@tomobiki10

メニューを開く

嫌味のつもりで言ったらたまたま当たっただけではなければいいですが·····

メニューを開く

まあ、日本語だと、「が」や「は」という助詞が主語の後に大抵着くので、「が」と「は」の違いが大抵定冠詞と不定冠詞の違いに対応する、というお話は聞きますけどね。

飯高敏和@iitaka

メニューを開く

懐かしい!昔スイスなどに留学していてGOETHEで学んでいました。 オペラ歌手なので6カ国語できますが、ラテン語は死語なので難しいです。 日本でもイッポンニホンサンボン、のような複雑に変化する単位などを子供の頃に親から教わるように、ドイツ語の名詞冠詞の性違いもそう教わると聞きました。

メニューを開く

die-der-die-dem ディーデアディーデム って覚えたなぁ(遠い記憶)

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ