ポスト
F1中国グランプリで知ったことがひとつあった。ボッタスのリタイヤ無線で「Engine is gone」て言ってて、日本語でよく、機械や部品が使えなくなると「○○が逝く」という表現するから、英語でものニュアンス(行くなのか逝くなのかはちょっと分からなきけど)で「いく」という事に少し驚いた
メニューを開くF1中国グランプリで知ったことがひとつあった。ボッタスのリタイヤ無線で「Engine is gone」て言ってて、日本語でよく、機械や部品が使えなくなると「○○が逝く」という表現するから、英語でものニュアンス(行くなのか逝くなのかはちょっと分からなきけど)で「いく」という事に少し驚いた
メニューを開く