ポスト

馳夫さん=ストライダーもそうですもんね 原著の音だけを再現すればいいというものでもない、と…

メニューを開く

million(一つ、二つ、たくさん)@million1211

みんなのコメント

メニューを開く

字面を含めて馳夫は名訳だと思ってますが、日本語で「はせお」と音だけ聞いても意味が判りにくいので映画でストライダーのままにしたのは止むを得ないとも思います。

こたく@合成義体派@CotacN

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ