ポスト
これはほんとそう。英訳ノルウェーの森の方が、ハリポタ洋書より遥かに読みやすい。
メニューを開くLicca Tanuma, Ph.D.@tkmpkm1_mkkr
それにしても興味深いのは、日本で育成された優秀な大学院生はネイチャー誌は普通に読めるには読めるが、ハリポタ洋書は多分辞書なしには読めない人も多い。語彙の親しみが外れ過ぎなのよね。
これはほんとそう。英訳ノルウェーの森の方が、ハリポタ洋書より遥かに読みやすい。
メニューを開くそれにしても興味深いのは、日本で育成された優秀な大学院生はネイチャー誌は普通に読めるには読めるが、ハリポタ洋書は多分辞書なしには読めない人も多い。語彙の親しみが外れ過ぎなのよね。