ポスト

「China←ローマ字読みしてみて」 「チナ」ですね。

メニューを開く
図々しい猫@うち姫@penta0831

返信先:@today_pcx1China←ローマ字読みしてみて コロナウィルス=武漢肺炎 は間違いでは無い、ウィルスが原因の病気の名称は発祥地や最初に大量感染が起こった地名を頭に付ける事は普通に有る。 スペイン風邪や日本脳炎とかね。

ぼくクラーケン001だよ@bokukurakendayo

みんなのコメント

メニューを開く

ちなみに 武漢もスペインも 濡れ衣なはず 特にスペイン風邪の根源はアメリカなのに 都合よくスペインと押し付けた コロナに関しても同じ説があるし こういう事をむやみやたらと語るのは 差別扱いになる

おさむらいさん🧀🐾@unizousan

メニューを開く

チナですね☺️

猫御前(ぶぶにゃあ)活動家Army@necogoze

メニューを開く

シン[秦]から発生して支那とChina。 支那からシナ。

橋本小龍太郎@bss190323

メニューを開く

英語読みじゃないの?

冬野真冬@wiS4L5wt8z70896

メニューを開く

ネトウヨのキーボードは chi と打って「シ」が出てくるのか。 あ?スマホしか触ったことない? 外来語の発音に不慣れな昔の日本人じゃあるまいし、 わざわざそんな古い呼び方をする必要が無い。

くたばれノゾキ魔@DestroyNozokima

メニューを開く

まあ、中国も何を隠しているかわからない部分もありますよ。細菌感染に関しては生きた爬虫類を食用に、ケージに入れただけで陳列していて、客が注文するとその場で潰して捌く市場もありますので、日本でいう衛生管理がなされていなかったりもするし。

俳句箱@HaikuChomei

メニューを開く

そもそも「シナ」ではなく「シン(秦)」であり最初の世界視点の中国、かつそれがインドに伝わった時点で「チーナ」に変わったのが「チャイナ」です。 伝言ゲームと一緒。 (間違ってたらゴメンコです) 何も知らずに空っぽの脳みそをひけらかす。ネトウヨは平常運転で存在そのものがギャグですな。

ジャージ-@anythin_else

メニューを開く

なんで英語表記をわざわざローマ字読みせなあかんのか。 話とばしすぎですわ。

✝️Masa🏳️‍🌈🕊☮️@No War 自公維国壺いらね@masa_omaha

メニューを開く

この人何ゆーとるんか何回読んでもわからん。。

とびねこ@ik5_d

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ