ポスト

「不會」は台湾語「袂 [bē/buē]」から来たんですね。「沒事」は中国風であってると思います。元々はもっと北京訛り強めで「沒事兒!」とバリバリ兒化音。 今の学生はよくTiktok、小紅書などを使うそうなので中国の語彙や各地の方言からくるネットスラングを学習していますね。

メニューを開く

kohaku@ashe_c86

みんなのコメント

メニューを開く

ありがとうございます。 やはり中国人は「没事儿」と言うのですね。今日の学生さんも捲舌を効かせて発音してくれました。

Obara, H.@kochoshobo

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ