ポスト

Based on a screenshot I saw, you are correct. English sphere just google-translated 男の娘 and got satisfied with that. If the confusion was intentionally done by Ishiwatari (who is fluent in English from what I remember), it's smart.

メニューを開く

Hitsuji Mamoru@hitsujimamoru

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ