ポスト

綺麗だと訳されていたというか、その場面でも예쁘다なのね的な。昔アシアナでイタリアからの帰り便。隣がワンオペの母子で私も1人だったからあやしてた時に예쁘다~て母が私に言ってたように使ってた。その後に見た韓ドラで大人にも言ってたから、ん?귀여워の方がよかったのか?예쁘다って在日だけ?笑

メニューを開く

ℍ𝕪𝕖𝕣𝕚 ⁷@7_hyeri

みんなのコメント

メニューを開く

とか色々考えちゃってた😂

ℍ𝕪𝕖𝕣𝕚 ⁷@7_hyeri

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ