ポスト
なるほど、ガラスの靴はやっぱりおかしかったのか シャルル・ペロー原作のシンデレラの靴は「ガラス製」ではなく「革製」でした。 英語に翻訳した際に、フランス語の「皮(vair)」と「ガラス(verre)」の発音が同じ「ヴェール」のため、翻訳家が間違えてしてしまったのだそうです。
メニューを開くなるほど、ガラスの靴はやっぱりおかしかったのか シャルル・ペロー原作のシンデレラの靴は「ガラス製」ではなく「革製」でした。 英語に翻訳した際に、フランス語の「皮(vair)」と「ガラス(verre)」の発音が同じ「ヴェール」のため、翻訳家が間違えてしてしまったのだそうです。
メニューを開く