ポスト

🇯🇵🇫🇷 Mot japonais du jour : オブジェ (obuje). Vous trouvez que ça ressemble à « objet » ? Normal ! Ce mot vient du français et sert notamment à désigner les objets d’arts. Et ce n’est pas le seul exemple de mots japonais issus du français ⬇️

メニューを開く

Margaux@_Gokaido

みんなのコメント

メニューを開く

Et il y a lui aussi qui est pas évident à devenir : オードブル (ōdoburu) Qui sont... les hors-d'œuvres ! ^^

Siméon - 施明恩 - シメオン@simeonkpy

メニューを開く

Un qui m'étonne à chaque fois, c'est アンケート (enquête) pour sondage

💡 Luministe@Luministe1

メニューを開く

Un autre que j’adore c’est アンコール (ankōru) : « encore », à la fin des concerts 😄 « Ankooooru ! Ankooooru ! Ankooooru ! »

Judith ジュディー DESIGN@JudiDesignJapan

メニューを開く

Dans le même genre, on pourra penser à デッサン (dessan) qui vient de « dessin » et désigne… des dessins faits au fusain ou au crayon pic.twitter.com/i01aoHWRnR

Margaux@_Gokaido

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ