ポスト
私の絵をRTしてくださった海外の方が「My jaw is on the floor」と仰ってたんですがなぜこの方の顎は地面に落ちてしまったんでしょうか?
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く
ぷにさんこんにちは!"(主語)'s jaw is on the floor"は、「顎が床に落ちてしまうほど驚いた」という慣用句です。ぷにさんの絵がいい意味で衝撃的だったのかと思います!😊 海外のオタクも強い表現を感想によく使いますからね~ もし既に解決されていたようなら失礼いたしました! pic.twitter.com/TmSkJnKwo9