ポスト
ジェフリー・アーチャーの『ケインとアベル』という小説で、ロシアの収容所を脱出する主人公(の1人)が脱出を手伝ってかれた医師との別れに際し「神と共に行きなさい」「神と共に残ってください」と言葉を交わすシーンがすごい好きなのだけど、これもしかしてgood-byの古い言い回しかな…?
メニューを開くジェフリー・アーチャーの『ケインとアベル』という小説で、ロシアの収容所を脱出する主人公(の1人)が脱出を手伝ってかれた医師との別れに際し「神と共に行きなさい」「神と共に残ってください」と言葉を交わすシーンがすごい好きなのだけど、これもしかしてgood-byの古い言い回しかな…?
メニューを開く