ポスト

発売する国の文化に合わせて皆のセリフのニュアンスも微妙に変えてあったりなど、物凄く緻密な作りになっているらしいですよ。 でも英語版のアラネア姐さんがプちゃんのことを"shortcake!"って呼ぶのは一体……!?(ケーキちゃん!?😂)

メニューを開く

くうきょせいじょう@kuukyoseijou

みんなのコメント

メニューを開く

し、shortcake──かわいい少年的なニュアンスが...??😇 今決意しました、やってみたいとかではなく、英語版もやります。英語のスラングとか勉強しないと...(使命感)

ちゃる@mechazatta

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ