ポスト

Google翻訳があれば英語なんて勉強しなくてもよくない?って思ったけど、そういうわけにはいかないみたい。これって英語に訳した段階でニュアンス変わってるのかなぁ。やっぱり外国語を勉強するのは大事だし、翻訳家さんと通訳さんは偉大だなと思いました。 どろんに幸あれ(⁠ʘ⁠ᴗ⁠ʘ⁠) pic.twitter.com/48VyCB4jyg

メニューを開く

オカメ(⁠ʘ⁠ᴗ⁠ʘ⁠)🎀キティ推し@Okame_00

みんなのコメント

メニューを開く

日本語って複雑ですね💦常田ワールド特に💦

hisa👑🐃@G2JkvJ6nd96OFrD

メニューを開く

そのままでも、曲の音符数にハマりそうですが、もっと英語を詰め込む感じでしょうか😵‍💫 英訳見てみたいですね まどろみ国が激しくて、ビクッと飛び起きちゃいそうです😆

れい👑🐃gnu@rey_gnu_

メニューを開く

ぼくは英語非対応ですが、蚊帳の外は out of the loop.と訳されるんですね! 英語とKing Gnuの勉強になりました。 どろんに幸あれ(๑>◡<๑)

くらんち@homeytokyo

メニューを開く

口語と文章でも違ってくるので、歌詞ともなるとスラングとかも入ってくる場合もあるので、ニュアンスが変わってくると思います🤔 外国語は難しいですよね‥

凪 -ꆅꈖ- 👑🐃@__7na0na7__

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ