ポスト

私自身もたぶん英語音名のほうを先に身につけたと思いますが,その数年後には当たり前にドイツ語音名を使っていました。BとHの違いとかばかり強調されますが,ドイツ語を学ぶのに英語が妨げにならず却って役立つように,言語どうしの近さ遠さの感覚もまた一緒に学べると思います。

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

しかしながら,それにもかかわらず絶対音感が相対音感獲得を阻害するのはやはり言語的な混乱が原因ではないかと思います。「Cの音がドと言っているようにきこえる」そうなので,これは大きな阻害要因になるでしょう。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ