ポスト
みんなのコメント
メニューを開く
自分が日本で知り合ったドイツ人観光客、英語が中々通じないことに苦戦しながらも簡単な日本語を頑張って使いながらその環境を楽しんでた。 決して上手じゃない自分の英語に喜んでくれて、日本での楽しかった経験沢山話してくれた。 結局何をどう楽しむかはその人しだいだよね
メニューを開く
日本が優秀な国だからです 昔から 難解な本も日本語で学ぶことができます 高度な講義も日本語で聴講受講することができます 世界にはまだ学力格差が大きい国もあり学ぶには英語が必須です ドイツも中国も国民みんな英語で話せるわけではないのにね
メニューを開く
別に無理して日本に来てくださいってお願いしたわけでもないので、日本に来たければ、最低限の日本語くらいは理解しなさいってのが答え。これは行く先の国の人に対する最低限の礼儀です。反対に日本人が海外に出る時も同じ。相互的なものだから。
メニューを開く
私はですね。こう思いました。こう思っています。 → ドイツ語と英語はルーツは同じでスペルが一緒も多く、さらに難解な専門用語にはほぼほぼスペルも同じでさらに津軽弁と鹿子島弁くらいの差異の言語なのになんで欧州人は英語の流暢さに欠けて中学英語くらいしかしゃべれないの?
メニューを開く
高等教育まで日本語で出来るから。 明治の偉い人が外来語を一般国民が分かるように、一生懸命日本語に訳したのもあると思う。 今、コンピューター用語を含む、何でもかんでも、外来語を横文字のまま通してるのは、どうにかならんかなあ…