ポスト

私は逆で、少女名作シリーズの「少女パレアナ」を読んでいたので、アニメの「愛少女ポリアンナ物語」が始まったとき、ポリアンナとパレアナが同一人物であることに驚きました。今思うと、村岡花子さんは英語の発音を忠実にカタカナに置き換えて「パレアナ」にしたんですね。 amzn.asia/d/aVq8o2G

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

Pollyannaをアメリカ英語で流暢に発音すると「パレアナ」って感じになるので…

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ