ポスト

国立国語研究所の「「コップ、それともカップ?」単語の意味について考える」 という動画が参考になりそうです。認知意味論のカテゴリーとかプロトタイプの話ですかね。 英語ではglass,cup,mugという日本語とは別のカテゴリーがあるそうです😯 皆さんのアンケートも興味深い! kotobaken.jp/movies/mini_le… pic.twitter.com/y00cXjTOLa

メニューを開く
すーみん@ 日本語と着物@suuumin22

【みなさんは何て答えますか?】 飲み物用容器全般はコップ 取手があるのはカップ じゃあ、スタバのテイクアウトのときにもらう入れ物は…?

佐藤理恵子@日本語教師@nam_taan

みんなのコメント

メニューを開く

ちなみに動画だと、グラス・コップ・カップがこのように説明されています。(16:30あたり) ただ、あくまで主旨としては、コップとカップに明確な境界があるわけではなく、典型的なものとそうでないものがある…というお話だと思います。 pic.twitter.com/hTOwyAUBWB

佐藤理恵子@日本語教師@nam_taan

メニューを開く

情報ありがとうございます!✨ 言語によっても変わってくるんですね😳 いただいたイラストだとテイクアウトコーヒーの入れ物はコップ的ですが、これがプラスチック製で冷たいものが入っていると、自分を含めカップの方がしっくりくる人が多そうですね🤔

すーみん@ 日本語と着物@suuumin22

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ