ポスト

作者の「意図」の引き出し方で最適訳と誤訳に分かれると思うけど、最適解を導き出すのが正しい「解釈」って、私がメチャクチャ尊敬している教授がいつも話されてる。 逆に解釈のしすぎは誤読になる。 文学翻訳はその線引きが本当に難しいと思うから、まだまだ勉強😭

メニューを開く

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ