ポスト

With all due respects, the Japanese translation of the lower panel is stiff. I suggest this: 「日本の人たちは仮面アメリカの真価を理解してくれています。世界中の人がそうなるまで頑張りましょう」 Good luck KA👍

メニューを開く

佐藤健志(Writer/Critic)@kenjisato1966

みんなのコメント

メニューを開く

If it's too long for the balloon, try this: 「そして世界が仮面アメリカを愛するまで頑張るの」👍

佐藤健志(Writer/Critic)@kenjisato1966

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ