ポスト

こてこてのビサヤ語話者のタガログ語で、”pumunta”を聞いた記憶がありません。必ず”magpunta”を使っているような気がする

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

厳密に正しいか全くわかりませんが、ビコールのCamNorteでは、これからすることの未来型によくmaをつけてました。mabiliとかmapunta,matulog...とかとか。なのでbibiliとかpupuntaとか言ったことなくて。都心でそれで話したら、(私の下手っぴタガログに加えて)なんで訛ってるの?と聞かれたことも😅

piÑatz_lhamo@lham0

メニューを開く

-um-は、瞬間動詞につける接辞ですか。ビサヤ語のmoadtoのmo-は、一瞬で終わる未来のアスペクトを表します。タガログ語で-um-とmag-の接辞には何かアスペクト上の違いはあるのですか。ビサヤ語のmag-には時間の長さが感じられます。

multilingual father @英語 肥筑方言 博多弁@bright_satoshi

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ