ポスト

書き忘れましたが、作中「長見識了。」(直訳:見識が長くなる)という文章があるんですが、 日本語だと「見識が広がる」に該当するらしく、微妙な表現の違いが面白いなと思ったりしてました

メニューを開く

ナノ@さはん魔翻訳中(次は天官予定@merimery39

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ