ポスト

読んで下さってありがとうございます! 本当、どんな感じか謎すぎて…とりあえずピートは自室でポルシェと話してる時ぐらいのイメージで書いてます🙄 ところで今回ややセクシーめなやり取りを書いてみて改めて思ったんですけど…まじでバイブルくんは一体どんな気持ちでこれ英訳したんですかね!?笑

メニューを開く

ぬこ@趣味アカ@nukoshumiaka

みんなのコメント

メニューを開く

ピートのA★E★GI声の匙加減がバイブルくん次第なのおもろすぎるやろwwと笑ってしまって🤣 タイ語の発音をそのままローマ字変換するのか…? でも日本でも「あ」なのか「ぁ」なのか、「ん」なのか「ン」なのか、読点と句読点をどこに使う?とか書き手によって好みというか癖があるじゃないですか

ぬこ@趣味アカ@nukoshumiaka

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ