ポスト

イギリスの大手タブロイド紙、デイリーメール。JALとAir Japanをタイトルから間違えている。 ダラス発東京行きが飲酒トラブルで欠航したのはJAL、Japan Airlines これで間違えられると、Air Japanとエアージャパン運航の違い、絶対にわからなさそう。 dailymail.co.uk/news/article-1… pic.twitter.com/cuXXjDo6u9

メニューを開く

Aki Shikama / シカマアキ ✈@AkiShikama

みんなのコメント

メニューを開く

エアージャパンもAir Japanも英語表記はAir Japan。海外の方(例えばシンガポール-成田とか)はどうやって区別つけるのだろうか。

Airliner Fan@yk_dr

メニューを開く

JAL系はJから始まる子会社が多いし、ANA系はAから始まる子会社が多い気がする。JTA、JーAIR、JACとか。ANKとか。

墨田 由美@Gz3kW

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ