ポスト
歴史は関係がある。外来文化だった漢字。奈良時代の知識階級だった僧侶が伝えた事だろう。一つの事実。情報に過ぎない。現在のカタカナ英語のようなものだ。中国人の発音。それがニッポン、ポンの起源、名残だ。
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く
ニホンもニッポンもどちらも正しいことは判っている。それからの話だ。ポンの起源、音読みが中国の発音ということを改めて知る機会だ。それを知って大概はニホンで済まされる。国名に関して出来る限り中国読みを嫌ってもよいのだ。
歴史は関係がある。外来文化だった漢字。奈良時代の知識階級だった僧侶が伝えた事だろう。一つの事実。情報に過ぎない。現在のカタカナ英語のようなものだ。中国人の発音。それがニッポン、ポンの起源、名残だ。
メニューを開くニホンもニッポンもどちらも正しいことは判っている。それからの話だ。ポンの起源、音読みが中国の発音ということを改めて知る機会だ。それを知って大概はニホンで済まされる。国名に関して出来る限り中国読みを嫌ってもよいのだ。