ポスト
グランド・キャニオンから伊勢神宮まで、旅には国境などありません。国際LGBTQ+旅行協会のジョン・タンゼラ氏とお会いし、日米両国の誰もが、双方の文化や郷土料理、そしてコミュニティーへの理解を深められるような方策を話し合いました。
メニューを開くFrom the Grand Canyon to the Grand Shrine of Ise, travel should be without boundaries. Talked with the @IGLTA’s John Tanzella about how we can help all Americans and Japanese explore the culture, cuisine, and communities of 🇺🇸 and 🇯🇵. #InclusiveTravel #USJapanTourismYear
みんなのコメント
駐日大使なら、日本文化に少しは興味を持っていただきたいですね。日本は江戸時代1800年代に男二人(同性愛者)が江戸(東京)から伊勢神宮、京都大阪まで旅をする小説がベストセラーになった国です。その影響は現在でも歌舞伎、マンガに見られます。その当時欧米キリスト教社会がどうだったか?知らな…
なぜ"伊勢神宮"に言及するのですか? 日本🇯🇵にとっては、グランド・キャニオンと並列できるものではありません。非常に深い意図を感じます。特にLGBTQ+に関連したこのポストでの言及は内政干渉以上の大きな意味を感じ、抗議します。
John Tanzellaの運営するNGOの「IGLTA」は International LGBTQ+ Travel Association LGBTQと旅行 LGBTQを使い伊勢神宮を提示し日本の精神まで破壊させようという試み キャンセルカルチャーの為のポストであり 大変悪質だ。