ポスト

テルマエ・ロマエのフランス語記事に「平たい顔」らしき記述はなかった。にしても2012年のアニメのフランス語版タイトルが英語の流用なのは酷いな・・・ fr.wikipedia.org/wiki/Thermae_R…

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

日本アニメ・漫画の世界展開で非英語圏への展開でも英題が流用される現象、反吐が出るほど大大大嫌い。自分が大嫌いなことの五本の指に入るくらい嫌い。

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ