ポスト

これ、『チェーザレ』の海外版の出版でやろうとしたことなんですね。さすがに一作だけで安定した職と収入は無理だったけど、それでもできるだけいろいろがんばったんです。どういう状況だったか以下にあげておきますね。続く)

メニューを開く
楯野恒雪@TatenoKousetsu

漫画を海外に売りたいなら、まずやるべきは、(1)英語ネイティブの漫画専門翻訳者の育成、(2)翻訳をチェックできる英語力を持った日本語ネイティブの監修者/編集者の育成、(3)両者に対して、安定した職と充分な収入を提供できる企業の育成、なんですよ。これを1つでも怠ったら絶対に失敗する。

斉天大聖 原基晶(ダンテ『神曲』全三巻(講談社)と『ダンテ論: 『神曲』と「個人」の出現』)@motoakihara

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ