ポスト

創作物にAI翻訳、全然向かないですよ 自分の二次創作をDeepLにぶちこんで英訳してみたんだけどまったくニュアンスが拾えてなくていちいち直す手間がかかりすぎて結局一から訳し直すしかなかった ああいうのは論文みたいな固い文章で、かつオリジナル言語が英語という超メジャー言語じゃなきゃ無理

メニューを開く

乃木🌈@nogipus

みんなのコメント

メニューを開く

ただまあ、自分もpapago使って韓国語の二次を日本語に直して読んだりもするんだけど それを公式がやっちゃあ終わりでしょ

乃木🌈@nogipus

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ