ポスト
【再掲】 講談社江戸川乱歩推理文庫版『探偵小説四十年』3巻257ページに記載のある、最初のほうを訳しただけで文字通りおクラ入りしてしまった乱歩版『幻の女』の原稿が気になる。あの冒頭を乱歩はどう訳したのか、黒沼健、稲葉明雄の訳とはどう違うのか。蔵の中を探したら出てきませんかね。
メニューを開く【再掲】 講談社江戸川乱歩推理文庫版『探偵小説四十年』3巻257ページに記載のある、最初のほうを訳しただけで文字通りおクラ入りしてしまった乱歩版『幻の女』の原稿が気になる。あの冒頭を乱歩はどう訳したのか、黒沼健、稲葉明雄の訳とはどう違うのか。蔵の中を探したら出てきませんかね。
メニューを開く