ポスト

出来ますよ。セリフを英語に変更する、セリフの趣旨そのものは変えない。これを両立するだけですから。

メニューを開く
やよい@vTDRK3Geng3941

返信先:@appu_nushiだから同一性保持権を主張したら翻訳自体できないんですよー

うp主(仮名)@AIイラスト投稿、VOICEROID解説投稿してます。@appu_nushi

みんなのコメント

メニューを開く

翻訳自体が同一性保持権の侵害なのだから、権利者から許可をもらっている限りできませんよ。 もしかして直訳することが侵害にならないと思ってます?

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ