ポスト

幕末の歴史認識もめちゃくちゃの上に「魚の目」は、fish perspectiveではなくてWarts on the feetだぞww 鳥の目虫の目は確かに「視点を変えろ」と言う意味だが、それだけで完結させず、なぜかウオノメ(意味はない)を加えて3点ものにするのは、花街などでよく見られる語呂合わせ 実に野暮だ

メニューを開く
インベスターZ公式 | 全巻半額セール開催中!@investorz_mita

【鳥の目、虫の目、魚の目。様々な「目」で世の中を見ようって話。】2/4

B_BLUE_HEARTS@BBH_X01

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ