ポスト

1887 ヘボンの和英辞典第3版 1892 ヘボン離日 1905/1908 ローマ字ひろめ会の標準式 1911 ヘボン病没 ヘボンが第4版をだしてたら… ローマ字ひろめ会が「標準式」をもうすこし使いやすい名前にしてくれてたら…(そもそも標準式は「どちらでもよい」が多すぎたから「ヘボン式」という名前が残った?)

メニューを開く

海津式ローマ字@kaizu_siki

みんなのコメント

メニューを開く

田中館式→日本式に対抗して、ヘボン式→アメリカ式または英語式でもいいと思いますが、そんなネーミングでは世論を味方にできないし国も正式採用しにくいという戦略的判断かと。「標準式」という無色透明な名前は、今ほどアメリカ/英語が覇権的でなかった時代を映しているのかもしれませんね。

海津式ローマ字@kaizu_siki

日本語の #ローマ字 表記、#ヘボン式 は、名前を #英語式 に変えれば、かなりの批判はいなせそうな気がします。#ヘボン式 推しのかたは、これからは「英語式(旧ヘボン式) 」にしてみては?

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ