ポスト

『訂正可能性の哲学』を脇において読み始めた中公新書『ハンナ・アーレント』は、NSDAPを「国民社会主義ドイツ労働者党」と訳している。昔は国『家』社会主義ドイツ労働者党という訳だった気がする。と思ってWikipedia見たらやはり訳語に変遷があるらしい。

メニューを開く

GoroQ@goroq

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ