ポスト
『訂正可能性の哲学』を脇において読み始めた中公新書『ハンナ・アーレント』は、NSDAPを「国民社会主義ドイツ労働者党」と訳している。昔は国『家』社会主義ドイツ労働者党という訳だった気がする。と思ってWikipedia見たらやはり訳語に変遷があるらしい。
メニューを開く『訂正可能性の哲学』を脇において読み始めた中公新書『ハンナ・アーレント』は、NSDAPを「国民社会主義ドイツ労働者党」と訳している。昔は国『家』社会主義ドイツ労働者党という訳だった気がする。と思ってWikipedia見たらやはり訳語に変遷があるらしい。
メニューを開く